Die bilaterale Zusammenarbeit und operativen Kontakte in diesem Bereich (zum Beispiel im Rahmen des Euregio-Netzwerks) fördern das gegenseitige Vertrauen, was zu mehr Transparenz, verbessertem Informationsfluss und einer verbesserten länderübergreifenden Einhaltung führt. Der Königliche Erlass vom 23. Diese Feststellungen legen nahe, dass Frauen bereits aus der Berufstätigkeit an sich gesundheitliche Vorteile ziehen, während bei Männern ercommunautaire, s'appuyant sur des projets soigneusement élaborés par de larges consortiums impliquant des chargeurs, des opérateurs de transport et des fournisseurs d'infrastructure.hohen Beitrag der Gemeinschaft, gestützt auf von großen Konsortien sorgfältig vorbereiteten Projekten, unter Beteiligung von Verladern, Transportunternehmen und Infrastrukturbetreibern.acteurs concernés, même si les raisons en sont diverses, indique John Langley: «Les sociétés logistiques peuvent identifier les éléments d'amélioration de leur potentiel, les clients, eux, peuvent comparer les offres sur la base des données à leur disposition».zugute, wenngleich aus unterschiedlichen Gründen, betont John Langley: «Die Logistikunternehmen können Verbesserungspotenzial identifizieren, während die Nutzer die Möglichkeit haben, Angebote basierend auf den erfassten Daten zu vergleichen und zu bewerten».Leur utilisation à des fins personnelles est fondée sur le constat que la vie privée et la vie professionnelleIhre Nutzung zu privaten Zwecken beruht auf der Erkenntnis, dass Privat- und Berufsleben oft eng miteinander verknüpft sind und dass ein Gleichgewicht zwischen beiden Lebensbereichen sowohl für die Mitarbeiter aus gewissen Schwankungen, eine übermäßige Volatilität kommt jedoch weder den L'expérience acquise par les douanes pour identifier et suivre les flux de marchandise doit être utilisée en tout point (aux postes frontières ou intérieurs) dans tous les domaines ou secteurs d'activité oùDer Kenntnisstand des Zolls in Bezug auf Identifizierung und Verfolgung der Warenströme muss an jedem Ort (an den Grenz- und an den Binnenzollstellen) und in allen Zweigen oder Tätigkeitsbereichen, in denen er der Sicherheit derAinsi, les femmes et les mères ont ma reconnaissance permanente, et le District 05 peut être assuréle meilleur pour vous et d'obtenir le meilleur pour vous, je suis sûr que nous allons être le meilleur pour tout le monde.So haben Frauen und Mütter meinen ständigen Anerkennung, und der Bezirk 05 können sich darauf verlassen, dass in meinem gesetzgeberische Arbeit,für Sie, ich bin sicher wir werden für jeden das Richtige.Autre constat ressortant de ces études: une prise en chargedans le cas contraire, l'impact sera plus négatif pour les enfants issus de familles connaissant des problèmes sociaux.einer institutionellen Betreuung von hoher Qualität alle Kinder profitieren können, während sich institutionelle Betreuung von schlechter Qualität insbesondere auf Kinder aus sozial-familial belasteten Familien zusätzlich negativ auswirkt.

Schwellung - Die sofortige Anwendung der Kältetherapie begünstigt das Abschwellen nach der Operation, indem es die Blutgefäße dazu bringt, sich zusammen zu ziehen und den Fluss des Blutes und anderer Flüssigkeiten in den operierten Bereich verlangsamt. Au contraire, ils sont bénéfiques pour tous. Solitude does not mean loneliness!

Wir möchten mit Ihnen die dringenden Herausforderungen für die Schutzgebiete und die von einem effektiven Schutzgebietsmanagement zu erwartenden Vorteile für Natur und Mensch diskutieren. Mehr Übersetzungen und Beispiele für "bénéfiques pour" im Kontext sehen oder mehr Ausdrücke mit Suchbegriffen"bénéfiques pour": Ergänzen Sie die im Französisch-Deutsch Wörterbuch enthaltene Übersetzung des Wortes bénéfiques pour. Dazu suchen Sie in anderen Übersetzungswörterbüchern: Wikipedia, Lexilogos, Oxford, Cambridge, Chambers Harrap , Wordreference, Collins, Merriam-Webster ... Viele übersetzte Beispielsätze mit "est bénéfique" – Deutsch-Französisch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Deutsch-Übersetzungen. La suggestion relative à la consommation et à la santé est très positive, mais j'ai l'impression que,Die Idee von Verbrauch und Gesundheit ist ein sehr positiver Ansatz, doch ich habe das Gefühl, dass die europäischen Bürger jedes Mal,Les données recueillies auprès des 6000 Suisses qui ont participé à l'étude en 2010 et 2011, permettront pour leurpour les poumons, mais aussi pour le cœur et la circulation sanguine.Auf der Grundlage der Daten, die bei den 6000 Schweizerinnen und Schweizern erhoben wurden, welche an der Studie in denAuswirkungen auf die Lunge, sondern auch auf das Herz und den Blutkreislauf hat. On pourrait en conclure que chez les femmes, c'est le fait de travailler