Ook het argument dat de waarschijnlijkheid van dergelijke storingen extreem klein De zoekresultaten bevatten mogelijk ongepaste woorden.

Les articles en céramique n'étant pas exclus du chapitre 85, le rP 69.09 ne Aangezien de Commissie uitvoeringsbepalingen heeft vastgesteld, kan de grief inzake onwerkbaarheid van artikel 108 ter van het gewijzigde LGO-besluit Daar de richtlijn nu juist deze bijzondere financiële betrekkingen betreft, kan het middel betreffende discriminatie Dans la mesure où le montant payé en trop ne Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd. Dans ces conditions, le moyen tiré d'une violation de l'article 2 de la directive 76/464 In de tweede plaats kan het argument dat de Griekse regering een aanzienlijk financieel nadeel zou lijden, Étant donné que l'enquête a montré que les résultats à l'exportation des producteurs de l'Union n'ont connu qu'une faible diminution, l'argument selon lequel les résultats à l'exportation seraient la cause du préjudice subi par l'Union Homework: write a poem or a text of a song. © 2013-2020 Reverso Technologies Inc. Alle rechten voorbehouden.Uw zoekopdracht kan naar ongeschikte uitdrukkingen leiden.Uw zoekopdracht kan naar informele uitdrukkingen leiden. Derhalve meent de Commissie dat zij het door Italië ingeroepen argument in dit verband (18-19) L'argument du gouvernement italien, selon lequel les opérations litigieuses n'auraient qu'une importance marginale, In die omstandigheden kan het middel ontleend aan schending van artikel 2 van richtlijn 76/464, Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd. En second lieu, l'argument tenant à l'importance du préjudice financier que le gouvernement hellénique aurait à subir ne Ik ben van mening dat geen van deze twee punten L'argument de la Hongrie, selon lequel la redevance n'est pas imputable à l'État hongrois, étant donné que le règlement (CE) no 882/2004 constitue sa base juridique, Het argument van Hongarije dat de wettelijke basis van de vergoeding Verordening (EG) nr. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd.

Op grond van bovenstaande overwegingen kan het argument dat de analyse van de concurrentie tussen de producten niet op feiten berustte,
Daar uit het onderzoek is gebleken dat de uitvoerprestatie van de producenten in de Unie slechts in geringe mate is verslechterd, kan het argument dat die prestatie de schade voor de bedrijfstak van de Unie heeft veroorzaakt, Dès lors que les modalités de mise en oeuvre de l'article 108 ter de la décision PTOM modifiée ont été adoptées par la Commission, le grief tiré du caractère impraticable de cette disposition (Dit argument, dat reeds in de nummers (2) en (3) werd behandeld, (auxiliary) Used to form the perfect and pluperfect tense of certain verbs (including all reflexive verbs) Après être allé au yoga, je suis rentré chez moi. Het argument van de Italiaanse regering, dat de litigueuze diensten slechts van ondergeschikt belang zijn,
Conjugation of Etre and Avoir:3. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Nous sommes d'avis qu'aucun de ces deux points ne Comme à mon avis seul l'un des deux griefs de la Commission Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. D’ailleurs, la France note que, si le calcul proposé par CFF devait être retenu, le prix négatif serait trois fois moins élevé que la valeur de liquidation des actifs requise par la jurisprudence Gröditzer, ce qui serait donc plus favorable que les hypothèses présentées à la Commission par les autorités françaises. Gezien het bovenstaande kan het argument dat de schade voor de bedrijfstak van de Unie zou zijn geneutraliseerd door de grotere uitvoer, De plus, il convient de limiter strictement le délai durant lequel le demandeur d'asile