Written intermittently between 1855 and 1876 while Hugo worked in exile on numerous other projects, the poems were published in three series in 1859, 1877, and 1883. Lecture analytique n° 2 : « L’Echafaud », La Légende des siècles, V. Hugo. Hugo intègre désormais les Hetzel suivit avec effroi cette évolution, au point de craindre que les épopées ne soient plus si petites que prévu et que les grandes questions philosophiques nées des dernières pièces des Contemplations ne se fasse à nouveau trop sentir, et chercha à tempérer l'ardeur de Hugo. La Légende des siècles est un recueil de poèmes de Victor Hugo, conçu comme une œuvre monumentale destinée à dépeindre l'histoire et l'évolution de l'Humanité.. Écrits par intermittence entre 1855 et 1876, tant ses projets sont nombreux en ces années d'exil à Guernesey, les poèmes furent publiés en trois séries : en 1859, en 1877 et en 1883. Cette fiche de lecture sur La légende des siècles de Victor Hugo propose une analyse complète de l'oeuvre : • un résumé de La légende des siècles • une présentation des axes d'analyse de La légende des siècles de Victor Hugo Cette fiche de lecture sur La légende des siècles de Victor Hugo a été rédigée par un professeur de français. In this case Hugo integrated the little epics into his poetical system by casting them as the "human" panel in a triptych of which "God" and "Satan" were the wings, with the implication that they were merely sparse fragments stolen from a greater epic: the whole of human experience itself. The poems, by turns This new commission was nevertheless transformed by the influence of Hugo's latest ideas and most recent works, created with the same dash and fire and in a sort of magma of inspiration: a mixture of poesy, mysticism and philosophy which is characteristic of Hugo's first decade of exile. Cette « épopée moderne » est aussi le dernier éclat de la poésie romantique, et en fin de compte l'équivalent des grands romans qui lui sont contemporains. Introduction : Citation pour accroche : « O peuples, détrônez l'échafaud !Lève-toi, sainte émeute de la vie contre la mort ! La Légende des siècles de Victor Hugo est la grande épopée moderne française. Written intermittently between 1855 and 1876 while Hugo worked in exile on numerous other projects, the poems were published in three series in 1859, 1877, and 1883. Il s'agit de montrer « L'Humanité, considérée comme un grand individu collectif accomplissant d’époque en époque une série d’actes sur la terre », dans son fourmillement et son foisonnement, que Hugo veut retranscrire par ces petites épopées en marge de l'Histoire. Il a été en effet maintes fois relevé que cette fusion nuit de manière regrettable à la logique interne de l'œuvre. Mais au-delà de l'anecdotique et du légendaire, il est un fil conducteur que l'Humanité suit inlassablement : le Progrès, ce « grand fil mystérieux du labyrinthe humain ». De cette lutte d'influence entre Dieu et l'Ange déchu dépend la libération de l'Humanité, et son Histoire n'est que celle de l'affranchissement de l'Homme de ses chaînes et du Mal qui le ronge. J’ai des soleils qui me tournent devant les yeux et des rugissements dans les oreilles. On 11 September 1857 Hugo signed a contract with Hetzel, reserving the right to alter the project's title. Hugo n'a recherché ni l'exactitude historique ni encore moins l'exhaustivité. Par sa vision et son chant prophétique, par son talent poétique infaillible, par cette naïveté réelle ou feinte, sans doute recherchée, Hugo paraît atteindre quelque chose d'à la fois antique et intemporel, qui semble donner l'impression d'assister aux récits d'Homère chantant son épopée, et à l'enfantement des légendes. Written intermittently between 1855 and 1876 while Hugo worked in exile on numerous other projects, the poems were published in three series in 1859, 1877, and 1883. Sa première publication en 1859 survient au moment de l'apogée du romantisme poétique, sa dernière en 1883 apparaît comme son dernier souffle, témoin d'un âge et d'une pensée révolus et cependant entrés dans l'immortalité.
Au contraire, il s'attache plus volontiers à des figures obscures, le plus souvent inventées, mais qui incarnent et symbolisent leur âge et leur siècle. Les poèmes sont la peinture de ces scènes éparses et aperçues fugitivement, dans un entremêlement de visions terribles.
As he proclaims in the preface to the first series, "this is history, eavesdropped upon at the door of legend." No one is entirely sure how close this comes to Hugo's original vision. Mais au-delà du thème général du Progrès, qui se manifeste dans l'œuvre prise dans son ensemble, les poèmes de la En prenant le parti des légendes, en leur donnant leur pleine valeur symbolique, Hugo a reproduit le mécanisme de création des mythes, et s'est fait l'égal des Anciens. Hugo sought neither historical accuracy nor exhaustiveness; rather, he concentrated on obscure figures, usually his own inventions, who incarnated and symbolized their eras.